皎的拼音皎的拼音怎么念(赤壁赋全文拼音版释义及解析)

皎的拼音皎的拼音怎么念(赤壁赋全文拼音版释义及解析)

2345软件大全 2025-09-14 国内 26 次浏览 0个评论

苏轼(1036—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(1057)进士。曾任翰林学士、礼部尚书等职,因党争多次遭贬。赠太师,谥“文忠”。北宋中期文坛领袖,其文学创作代表了宋代文学的最高水平。与父洵、弟辙合称“三苏”,俱入唐宋古文八大家之列。其诗与黄庭坚并称“苏黄”,为宋诗的代表;其词与辛弃疾并称“苏辛”,在题材、风格、意境等方面都作了开拓和创新,是豪放词派的开创者。在书画方面也造诣精深。有《东坡七集》、《东坡乐府》等。

二四六天好彩(944CC)246天天彩

《赤壁赋》全文(拼音版)释义及解析

第一段:月夜泛舟,超然之乐壬戌(rén xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

释义:宋神宗元丰五年(壬戌年)七月十六日,苏轼与友人乘船在赤壁下游览。清风缓缓吹来,江面平静。苏轼举起酒杯劝客同饮,吟诵《诗经·陈风·月出》中“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮”的篇章。一会儿,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光与天光相接。任凭小船随意漂荡,越过那茫茫无边的万顷江面。浩浩荡荡如同凌空驾风而行,不知将停泊何处;飘飘然如同脱离尘世,超然独立,飞升仙境。

第二段:乐极生悲,箫声凄然 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯(sù)流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅(niǎo),不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

释义:于是饮酒饮得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌词唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,划破月光下澄澈的江水啊,在流动的月光中逆流而上。我的心怀悠远啊,遥望那‘美人’却在天边。”有位客人吹起洞箫,按着歌声伴奏。箫声呜呜咽咽,像哀怨又像思慕,像哭泣又像倾诉,余音婉转悠长,如同细丝般连绵不断。能使潜伏在深渊中的蛟龙起舞,能使孤舟上的寡妇哭泣。

《赤壁赋》全文(拼音版)释义及解析

第三段:客发悲慨,人生渺茫苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻(zhú lú)千里,旌旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁(piān)舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉蝣(fú yóu)于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

新澳门精准免费大全 释义:苏轼神色变得忧伤,整理衣襟端坐,问客人:“箫声为何如此悲凉?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川环绕,草木苍翠,这不就是曹操被周瑜围困的地方吗?当他攻破荆州,占领江陵,顺长江东下的时候,战船首尾相连千里,旌旗遮蔽天空,面对大江斟酒,横执长矛赋诗,本是一代枭雄,可如今又在哪里呢?何况我和你像渔夫樵夫一样生活在江边沙洲上,与鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶小舟,举起葫芦做的酒杯互相劝酒。如同蜉蝣寄生于广阔的天地间,渺小得像大海中的一粒米。哀叹我们生命的短暂,羡慕长江的无穷无尽。想要携同飞仙遨游,怀抱明月永世长存。明知道这不可能轻易得到,只得将憾恨寄托在这悲凉的秋风之中。”

《赤壁赋》全文(拼音版)释义及解析

第四段:苏子妙解,变与不变苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适。”

释义:苏轼说:“你也了解那江水和月亮吗?江水这样奔流不息,但其实并未真正消逝;月亮时圆时缺,但它本身最终没有增减。如果从事物变化的一面来看,那么天地间万事万物连一瞬间都没有停止变化;如果从事物不变的一面来看,那么万物和我们都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?再说天地之间,万物各有其主宰,如果不是我该拥有的,即使一丝一毫也不应索取。只有这江上的清风,和山间的明月,耳朵听到就成为声音,眼睛看到就成为景色,取用它们没人禁止,享用它们永不枯竭。这是大自然无穷无尽的宝藏,是我和你共同享有的东西。”

第五段:释然共醉,东方既白客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。

释义:客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,酒杯盘子杂乱地放着。大家互相枕着垫着睡在船中,不知不觉东方天空已经露出白色(天亮了)。

《赤壁赋》全文(拼音版)释义及解析

深度解析:物我无尽,共适清风明月《赤壁赋》不仅是一次夜游的记录,更是一场关于宇宙、人生与存在意义的深刻哲学对话,展现了苏轼在逆境中的旷达智慧。1. 情感脉络的跌宕:文章以澄澈宁静的月夜之“乐”开篇(“清风徐来,水波不兴”,“羽化登仙”),旋即被凄凉的箫声打破,引发出对历史兴亡(曹操“一世之雄,而今安在”)、人生短暂(“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”)的深沉悲慨。最终,苏轼以其哲思化解悲情,主客归于释然共醉的和谐平静(“客喜而笑”,“不知东方之既白”)。这条“乐-悲-乐(更高层次的超脱)”的情感曲线,展现了苏轼强大的精神自愈与升华能力。2. “水月之喻”的哲学核心:针对客人的“人生短暂、羡慕永恒”之悲,苏轼以水和月为喻,提出其核心哲学观点:变与不变的辩证统一:变(现象):江水奔流不息(“逝者如斯”),月亮阴晴圆缺(“盈虚者如彼”)。从这一角度看,万物包括天地本身都在每一瞬间变化(“天地曾不能以一瞬”)。不变(本质):江水的总量并未真正消失(“而未尝往也”),月亮的本体并无增减(“而卒莫消长也”)。从这一角度看,万物(包括个体生命)作为宇宙整体的一部分,都是永恒存在(“物与我皆无尽也”)。视角的转换与解脱:认识到“变”是表象,“不变”是本质,就能从对个体生命“须臾”的执念中解脱出来(“而又何羡乎!”)。个体生命的价值不在于追求肉体的永恒或功业的不朽(如曹操,终归湮灭),而在于融入宇宙的永恒洪流,认识到自身亦是这永恒的一部分。

《赤壁赋》全文(拼音版)释义及解析

3. 无尽藏”与“共适”的生命态度:在洞悉宇宙人生的哲理后,苏轼提出了积极入世的生活态度:不妄取外物:“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”体现了其淡泊名利、安时处顺的操守。拥抱自然,享受当下:“惟江上之清风,与山间之明月…是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”。苏轼将目光转向大自然无私、永恒且人人可得的馈赠——清风明月。它们“取之无禁,用之不竭”,象征着宇宙的无限生机与美好。享受这些自然之美,与天地万物和谐共处、共同适意(“共适”),便是在有限生命中体味无限、在变动不居中把握永恒的最佳方式。这是一种超越功利、审美化、艺术化的人生态度。4. 艺术境界的圆融: 结尾“不知东方之既白”与开篇月出东山遥相呼应,但心境已升华。从月夜寻求超脱之乐,历经历史幻灭与人生悲慨,最终在深刻的哲学领悟后,达到物我两忘、与自然同化的真正和谐与平静。杯盘狼藉中的沉醉,是精神获得解脱后的极致自由与满足。 结束语《赤壁赋》的魅力,在于它将一次寻常的夜游,升华为对宇宙人生终极问题的诗意追问与智慧解答。苏轼以“水月之喻”揭示了“变”与“不变”的宇宙真谛,破除了对生命短暂的执着恐惧;更以“清风明月无尽藏”的豁达,指引了一条在尘世中安顿心灵的道路:放下对不可得之物的妄念,珍惜并尽情拥抱自然与当下的美好,在“共适”中实现个体生命与永恒宇宙的和谐共频。这份于逆境中历练出的通达、乐观与审美情怀,穿越千年时光,依然如赤壁的明月清风,照亮着后世迷惘者的心田。

来源:菩提树下那朵莲

转载请注明来自520赞美句子,本文标题:《皎的拼音皎的拼音怎么念(赤壁赋全文拼音版释义及解析)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,26人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...